I like Lemon♪
How are you? This is Hirokazu.
Today is too cold to go out(ノ_<。) I want to drink hot tea.
By the way,my now boom is Lemon!!Of course,hot lemon tea too.Not just in tea,but in sweet as well.
If I were busy,it would make me relax.So I like Lemon now♪
Today is too cold to go out(ノ_<。) I want to drink hot tea.
By the way,my now boom is Lemon!!Of course,hot lemon tea too.Not just in tea,but in sweet as well.
If I were busy,it would make me relax.So I like Lemon now♪
1 Comments:
At 5:33 PM, Luke said…
ブーム is 和製英語 or "Japanglish" so you can't just say "boom" in English. When you are talking about things that are currently popular, you should say "fad" or "craze," and when you are talking about things you are interested in now, you could say, "the thing that I'm into now."
So, you should say here, "right now I'm really into lemon."
The main meaning of "boom" in English is a deep, resonant sound (ブーンと鳴る音、とどろく音); like the sound of a bomb! So be careful with 和製英語!
Post a Comment
<< Home